Muslim News

Why Does the Quran Quote the Bible and Talmud?


There is a puzzle buried in the Quran’s appeal to what came before it that most readers walk past it without noticing the strangeness. The Quran cites the Torah. It quotes the Psalms. It echoes the Gospel and even references the Talmudic commentary on the Torah. And yet the same book informs its audience that these earlier writings have been tampered with, that hands have rewritten them, tongues have twisted them, and, in the case of the Talmud, were never authorized. But why would a book that accuses the prior scriptures of corruption turn around and cite them?

The answer is neither a concession nor an inconsistency. It is a deliberate epistemological lesson, one that anticipates by more than a millennium a principle modern logicians would name the genetic fallacy. The Quran is teaching its reader how to hold truth: that the validity of a statement is independent of the vessel that carries it, and that to reject a true thing because of where it is found is itself a species of error.

A Book That Quotes

Begin with the evidence that the Quran does, in fact, cite. This is not a vague resemblance of themes. It is recognizable, sometimes near-verbatim, transmission.

When the Quran addresses the sanctity of a single life, it does not present the principle as a fresh revelation. It frames it explicitly as something already decreed for an earlier people:

“Because of this, we decreed for the Children of Israel that anyone who murders any person who had not committed murder or horrendous crimes, it shall be as if he murdered all the people. And anyone who spares a life it shall be as if he spared the lives of all the people” (5:32).

If someone searches where this is mentioned, they will be surprised to find out that it is not in the scripture, but in the Mishnah (Sanhedrin 37a:12-13). The Quran is not inventing here. It is citing, and it announces the citation by attributing the decree to the Children of Israel rather than claiming it as novel.

The same pattern holds for the law of retaliation. “And we decreed for them in it that: the life for the life, the eye for the eye, the nose for the nose, the ear for the ear, the tooth for the tooth, and an equivalent injury for any injury” (5:45). This is the the law of retaliation of Exodus and Leviticus, reproduced as the content of the Torah and explicitly identified as such.

The Psalms appear by name. “We have decreed in the Psalms, as well as in other scriptures, that the earth shall be inherited by My righteous worshipers” (21:105). The line tracks Psalm 37:29 with a precision that is hard to read as coincidence: “the righteous shall inherit the earth.”

Even the imagery of Jesus surfaces. The declaration that the arrogant rejecters will enter the Garden only when a camel passes through the eye of a needle (7:40) is the very figure attributed to Jesus in the Synoptic Gospels (Matthew 19:24, Mark 10:25, Luke 18:25)

“Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” (Gospel of Matthew 19:24)

Additionally, across several passages the Quran places in the mouth of Jesus a single, recurring sentence: “Indeed, God is my Lord and your Lord, so worship Him” (3:51; 19:36; 43:64), and again, on the Day of Judgment, “I told them only what You commanded me to say, that: ‘You shall worship GOD, my Lord and your Lord.’” (5:117). Set this beside the Gospel of John, the most exalted of the canonical accounts of Jesus, where the risen teacher tells Mary: “I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God” (John 20:17).

Pause on what this means. The Quran is reaching into a text whose overall trajectory it would regard as bent toward the divinization of a prophet, and it is extracting the one sentence in which Jesus himself stands shoulder to shoulder with his followers as a fellow worshipper of the God who is his God too. The corruption, on the Quranic account, lies in what was built on top of Jesus. The truth, his own monotheistic self-understanding, survived, embedded like a fossil in the very rock that was later carved into something else. And the Quran picks it up.

The Same Book Says These Texts Were Changed

Now the other half of the tension, stated just as plainly. The Quran does not soft-pedal its charge of distortion.

It speaks of a faction who “used to hear the word of GOD, then distort it, with full understanding thereof, and deliberately?” (2:75). It accuses some “who distort the words” (4:46; 5:13). It describes a group “who alter the scripture with their tongues so that you may think it is from the scripture, when it is not from the scripture; and they say, ‘It is from God,’ when it is not from God” (3:78). The technical term the tradition draws from these verses is taḥrīf: alteration, distortion, displacement, corruption of the text or its meaning.

So the Quran’s position is not that the prior scriptures are wholesale fabrications. It is something more surgical and more interesting. The Torah, it insists, was revelation: “Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light” (5:44). The Gospel likewise contained “guidance and light” (5:46). The corruption is a contamination of an originally sound source, not the absence of any sound source at all. What was once pure light now arrives mixed with human sediment.

Lay the two halves side by side and the discomfort is sharp. Here is a book that says of the Torah: it has been altered, its words displaced, do not trust its custodians uncritically. And here is the same book saying: the Torah decreed a life for a life, and so do we; the Psalms recorded that the righteous inherit the earth, and so it is; Jesus said God is his Lord and yours, and he was right.

The error the Quran is steering its reader away from is the assumption that truth is inherited purely from where it is found. This assumption feels like common sense. It is, in fact, a fallacy.

O you who believe, if a wicked person brings any news to you, you shall first investigate, lest you commit injustice towards some people, out of ignorance, then become sorry and remorseful for what you have done. (49:6)

The Genetic Fallacy

Logicians call it the genetic fallacy: the mistake of judging a claim true or false by tracing its origin rather than examining the claim itself. “You only believe that because of where you read it” is not an argument against the belief. A broken clock’s source is broken; the time it shows at noon is still correct. A liar’s reputation is worthless; the liar’s statement that the building is on fire is still worth acting on if the building is, in fact, on fire. Origin and truth-value are two different axes, and the genetic fallacy collapses them into one.

This is the deeper structure beneath the Quran’s citation practice. To say “the Torah has been corrupted, therefore nothing in it can be accepted” is to commit the genetic fallacy in its purest form. It judges every statement in the text by the compromised pedigree of the text as a whole, rather than by the statement’s own merits. The Quran will not make that move. When it finds, sitting inside a corrupted vessel, the principle that a single murder is a crime against all humanity, it does not refuse the principle because of its neighborhood. It affirms it, because it is true.

The believer’s loyalty, on this reading, is owed not to a source but to the truth itself. And once that is understood, citing the Torah stops looking like an embarrassment and starts looking like an argument. The Quran is showing, by example, how a person committed to truth must behave around a flawed but not worthless body of material: sift it, do not discard it; verify each claim, do not pre-judge the lot.

Consider the description of the people the Quran indicates as guided and that possess intelligence:

“They are the ones who examine all words, then follow the best. These are the ones whom GOD has guided; these are the ones who possess intelligence” (39:18).

The verse does not say to listen only to some speech or to follow speech from the correct lineage. It says listen to speech, speech as such, from wherever it comes, and exercise discernment, taking the best of what you hear. The faculty being commended is judgment, not tribal filtering. A mind that simply rejects whatever issues from the wrong mouth is not the mind the verse describes.

The same epistemic temper runs through the Quran’s repeated demand for evidence. Again and again it confronts its opponents with a single challenge: “Produce your proof, if you are truthful” (2:111; cf. 21:24; 27:64). The burden is on the claim to demonstrate itself. Therefore, nothing true is to be rejected merely because its source is disliked.

Muhaymin: The Mechanism, Not Just the Mood

There is one verse that converts all of this from attitude into method, and it is the key to the whole problem. The Quran describes its own relationship to the scriptures before it: “Then we revealed to you this scripture, truthfully, confirming (Musaddiq) previous scriptures, and superseding (muhamin) them.” (5:48). The two operative words are Musaddiqconfirming, and muhaminguardian, custodian, the criterion that stands over and verifies.

This is the resolution of the puzzle. The Quran does not relate to the Torah and the Gospel as an heir who inherits everything or a critic who burns everything. It relates to them as a criterion, a standard against which their contents can be measured. What in them is true, the Quran confirms; what has been distorted, the Quran exposes. Citation, in this frame, is not the Quran leaning on the Torah for support. It is the Quran exercising its function as the verifier, pointing to a passage and saying, in effect, this part is sound, this survived, this you may keep.

That single mechanism dissolves the contradiction completely. The Quran can cite the Torah and condemn the corruption of the Torah without inconsistency, because it never claimed the Torah was uniformly reliable or uniformly false. It claimed to be the instrument by which the difference could be told. To cite is to verify. To warn of taḥrīf is to verify in the other direction. Both are the same act, the act of a criterion doing its work.

The Truth Is One

Step back and the underlying theology comes into view, and it is austere and unifying at once. If God is one, then truth is one. It cannot belong to a tribe, a lineage, a label, or a book-jacket. A true statement about justice is no less true for appearing in a text whose custodians later went astray, just as a false statement is no less false for being recited in the right accent by the right people. The ownership of truth is not transferable by descent. No community holds a monopoly on it, and no community’s failures can revoke the portions of it that passed through their hands intact.

This is why the genetic fallacy is not, for the Quran, merely a logical slip. It is something closer to a spiritual one. To say “I will not accept this truth because of who brought it” is to make one’s allegiance to the source greater than one’s allegiance to the truth, and, ultimately, greater than one’s allegiance to the source of all truth. It is to let tribe stand in front of God. The Quran’s insistence on citing across the supposed boundary, on retrieving the sound material from a compromised text, on praising those who follow the best of what they hear regardless of its origin, is the practical refusal of that idolatry.

The lesson, then, runs in two directions at once, and it guards against opposite failures. Against the credulous, it warns: do not accept everything a venerable source hands you, for sources are corruptible and taḥrīf is real. Against the dismissive, it warns just as firmly: do not reject everything a compromised source contains, for truth survives in damaged vessels, and to spurn it there is to commit the genetic fallacy and lose what was yours to recover. Between credulity and contempt stands the narrow path the Quran actually walks: discernment, verification, the criterion patiently doing its work.

The believer follows the best of what is said. The best of what is said is always the truth.

Those who received the scripture recognize the truth herein, as they recognize their own children. Yet, some of them conceal the truth, knowingly. (2:146)

Those to whom we have given the scripture recognize this as they recognize their own children. The ones who lose their souls are those who do not believe. (6:20)


Related Articles:



Please Subscribe. it’s Free!

Your Name *
Email Address *